File: /var/www/sites/tivortin.com/wp-content/languages/plugins/contact-form-7-honeypot-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Honeypot for Contact Form 7 - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Honeypot for Contact Form 7 - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 10:38:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Honeypot for Contact Form 7 - Stable (latest release)\n"
#: includes/honeypot4cf7.php:311
msgid "Move inline CSS"
msgstr "Переместить встроенный CSS"
#: includes/honeypot4cf7.php:293
msgid "Placeholder"
msgstr "Подсказка"
#: includes/honeypot4cf7.php:284
msgid "Wrapper ID"
msgstr "ID обёртки"
#: includes/honeypot4cf7.php:275
msgid "Class"
msgstr "Класс"
#: includes/honeypot4cf7.php:266
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/honeypot4cf7.php:260
msgid "Optional Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: includes/honeypot4cf7.php:255
msgid "For better security, change \"honeypot\" to something more appealing to a bot, such as text including \"email\" or \"website\"."
msgstr "Для большей безопасности измените «приманку» на что-то более привлекательное для бота, например текст, включающий «email» или «website»."
#. translators: %s: Link to Honeypot settings page
#: includes/honeypot4cf7.php:239
msgid "Generate a form-tag for a spam-stopping honeypot field. Check out %s for more settings/info."
msgstr "Создайте тег формы для поля приманки для предотвращения спама. Проверьте %s для получения дополнительных настроек/информации."
#: includes/honeypot4cf7.php:229
msgid "Honeypot for CF7"
msgstr "Honeypot for CF7"
#. translators: %s: honeypot field ID
#: includes/honeypot4cf7.php:195
msgid "Something is stuck in the honey. Field ID = %s"
msgstr "Что-то застряло в меду. Идентификатор поля = %s"
#. translators: 1: submission interval integer 2: honeypot field ID
#: includes/honeypot4cf7.php:170
msgid "Honeypot detected form submitted too fast (%1$s seconds). Field ID = %2$s"
msgstr "Honeypot обнаружил, что форма отправлена слишком быстро (%1$s секунд). Идентификатор поля = %2$s"
#. translators: %s: Plugin's reviews page link
#: includes/admin.php:344
msgid "Please rate us on %s. Thanks!!"
msgstr "Пожалуйста, оцените нас на %s. Спасибо!!!"
#: includes/admin.php:324
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуется"
#. translators: 1: spam count 2: install date
#: includes/admin.php:313
msgid "Honeypot has stopped %1$s spam submissions since %2$s"
msgstr "Honeypot остановил отправку спама %1$s с %2$s"
#: includes/admin.php:296
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: includes/admin.php:295
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: includes/admin.php:290
msgid "If enabled, this will perform an additional check for spam bots using the time it takes to submit the form under the idea that bots submit forms faster than people. The value is set to 4 seconds by default, but adjust based on your needs. If you're not sure, leave this unchecked."
msgstr "Если этот параметр включен, будет выполняться дополнительная проверка спам-ботов с использованием времени, необходимого для отправки формы, поскольку боты отправляют формы быстрее, чем люди. Значение установлено на 4 секунды по умолчанию, но настраивайте его в соответствии с вашими потребностями. Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
#: includes/admin.php:286 includes/honeypot4cf7.php:333
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
#: includes/admin.php:284 includes/honeypot4cf7.php:329
msgid "Enable Time Check"
msgstr "Включить проверку времени"
#: includes/admin.php:274 includes/honeypot4cf7.php:320
msgid "Disable Accessibility Label"
msgstr "Отключить ярлык доступности"
#: includes/admin.php:270
msgid "By default Honeypot uses inline CSS on the honeypot field to hide it. Checking this box moves that CSS to the footer of the page. It may help confuse bots."
msgstr "По умолчанию Honeypot использует встроенный CSS в поле honeypot, чтобы скрыть его. Установка этого флажка перемещает этот CSS в нижний колонтитул страницы. Это может помочь запутать ботов."
#: includes/admin.php:264
msgid "Move Inline CSS"
msgstr "Переместить встроенный CSS"
#: includes/admin.php:260
msgid "To assure the honeypot isn't auto-completed by a browser, we add an atypical \"autocomplete\" attribute value. If you have any problems with this, you can switch it to the more standard (but less effective) \"off\" value. If you're unsure, leave this unchecked."
msgstr "Чтобы убедиться, что браузер не заполняет приманку автоматически, мы добавляем нетипичное значение атрибута «autocomplete». Если у вас возникли проблемы с этим, вы можете переключить его на более стандартное (но менее эффективное) значение «off». Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
#: includes/admin.php:254 includes/honeypot4cf7.php:302
msgid "Use Standard Autocomplete Value"
msgstr "Используйте стандартное значение автозаполнения"
#. translators: %s: default value
#: includes/admin.php:246
msgid "You can customize the (hidden) accessibility message, or just leave it the default value: %s"
msgstr "Вы можете настроить (скрытое) сообщение о специальных возможностях или просто оставить значение по умолчанию: %s"
#: includes/admin.php:236
msgid "Accessibility Message"
msgstr "Сообщение о доступности"
#: includes/admin.php:232
msgid "If using placeholders on other fields, this can help honeypot mimic a \"real\" field. This can be overridden in the contact form. If you're unsure, leave blank."
msgstr "При использовании заполнителей в других полях это может помочь приманке имитировать «настоящее» поле. Это можно переопределить в контактной форме. Если вы не уверены, оставьте поле пустым."
#: includes/admin.php:226
msgid "Global Placeholder"
msgstr "Глобальный заполнитель"
#: includes/admin.php:219
msgid "Flamingo"
msgstr "Flamingo"
#. translators: 1: Link to Flamingo plugin page
#: includes/admin.php:218
msgid "(Recommended) By default the Honeypot field is not stored with other fields in form-saving plugins like %1$s. However, saving the field can be useful to see what spam bots are leaving behind to help you improve your spam stopping superpowers. If you'd like to store the value of the field, simply check this box (and install %1$s)."
msgstr "(Рекомендуется) По умолчанию поле Honeypot не хранится вместе с другими полями в плагинах для сохранения форм, таких как %1$s. Тем не менее, сохранение поля может быть полезно, чтобы увидеть, что оставляют спам-боты, чтобы помочь вам улучшить свои суперсилы по борьбе со спамом. Если вы хотите сохранить значение поля, просто установите этот флажок (и установите %1$s)."
#: includes/admin.php:208
msgid "Store Honeypot Value"
msgstr "Сохранение значения приманки"
#: includes/admin.php:204
msgid "Below are global settings for the Honeypot plugin. Many of these settings can be overridden when inserting the Honeypot field shortcode when creating your CF7 contact form."
msgstr "Ниже приведены глобальные настройки плагина Honeypot. Многие из этих настроек могут быть переопределены при вставке шорткода поля Honeypot при создании контактной формы CF7."
#: includes/admin.php:203 includes/honeypot4cf7.php:236
msgid "Honeypot Settings"
msgstr "Настройки Honeypot"
#: includes/admin.php:201
msgid "Get Support"
msgstr "Получить поддержку"
#: includes/admin.php:185
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения были сохранены."
#: includes/admin.php:164
msgid "The settings have been reset to their defaults."
msgstr "Настройки были сброшены на значения по умолчанию."
#: includes/admin.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. translators: %s: Link to Contact Form 7 plugin page.
#: includes/admin.php:55
msgid "The version of %s that is installed will not work with this version of Honeypot for CF7."
msgstr "Установленная версия %s не будет работать с этой версией Honeypot для CF7."
#: includes/admin.php:40 includes/admin.php:56
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"
#. Plugin Name of the plugin
#: honeypot.php includes/admin.php:153 includes/admin.php:193
msgid "Honeypot for Contact Form 7"
msgstr "Honeypot for Contact Form 7"
#: includes/admin.php:280
msgid "If checked, the accessibility label will not be generated. This is not recommended, but may improve spam blocking. If you're unsure, leave this unchecked."
msgstr "Если флажок установлен, метка доступности не будет создаваться. Это не рекомендуется, но может улучшить блокировку спама. Если вы не уверены, оставьте этот флажок не отмеченным."
#. Description of the plugin
#: honeypot.php
msgid "Add honeypot anti-spam functionality to the popular Contact Form 7 plugin."
msgstr "Добавьте функцию защиты от спама с помощью honeypot (ловушка для спамботов) в популярный плагин Contact Form 7."
#: includes/honeypot4cf7.php:345
msgid "Insert Tag"
msgstr "Вставить метку"
#: includes/honeypot4cf7.php:248
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: includes/honeypot4cf7.php:228
msgid "Generate a form-tag for a spam-stopping honeypot field. For more details, see %s."
msgstr "Генерирует тег формы для поля, препятствующего спаму. Для получения более подробной информации см. раздел %s."
#: includes/admin.php:154 includes/honeypot4cf7.php:223
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot (ловушка для спамботов)"
#: includes/admin.php:247 includes/honeypot4cf7.php:55
msgid "Please leave this field empty."
msgstr "Оставьте это поле пустым."
#. translators: %s: Link to Contact Form 7 plugin page.
#: includes/admin.php:39
msgid "%s must be installed and activated for the CF7 Honeypot plugin to work"
msgstr "%s должен быть установлен и активирован для работы плагина CF7 Honeypot"