File: /var/www/sites/tivortin.com/wp-content/languages/plugins/backupwordpress-ru_RU.po
# Translation of Plugins - BackUpWordPress - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - BackUpWordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 16:23:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - BackUpWordPress - Stable (latest release)\n"
#: classes/class-email-service.php:179
msgid "If the errors above look like Martian, you can find further assistance on our %3$ssupport forums%4$s "
msgstr "Если приведенные выше ошибки выглядят как марсианские, дополнительную помощь можно найти на наших %3$sфорумах поддержки%4$s "
#: admin/faq.php:58
msgid "If your backups are failing, it's commonly caused by a lack of available resources on your server. To establish this is the case, exclude the complete (or parts of the) uploads folder and run a backup. If that succeeds, you know it's probably a server issue. If it does not succeed, you can seek further help on our <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/backupwordpress\" title=\"support forums\" target=\"_blank\">support forums</a>"
msgstr "Если резервное копирование не работает на вашем сайте, вероятно, это вызвано нехваткой доступных ресурсов на сервере. Чтобы установить, что это так, исключите всю директорию загрузок (или её части) и запустите резервное копирование. Если это не поможет, можете обратиться за помощью на наш <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/backupwordpress\" title=\"форум поддержки\" target=\"_blank\">форум поддержки</a>."
#: admin/faq.php:50
msgid "For further help, please post on our <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/backupwordpress\" title=\"support forums\" target=\"_blank\">support forums</a>"
msgstr "Для получения дополнительной помощи, обращайтесь на наш <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/backupwordpress\" title=\"форум поддержки\" target=\"_blank\">форум поддержки</a>."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/xibodevelopment"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/xibodevelopment"
#. Author of the plugin
msgid "XIBO Ltd"
msgstr "XIBO Ltd"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://updraftplus.com/backupwordpress/?afref=744"
msgstr "https://updraftplus.com/backupwordpress/?afref=744"
#: functions/interface.php:217
msgid "Your site's root path (%s) isn't readable. Please contact support."
msgstr "Ваша корневая директория (%s) недоступна для записи. Пожалуйста, обратитесь в поддержку."
#. translators: 1: Path to backup directory.
#: functions/interface.php:208
msgid "We couldn't create the backups directory (%1$s). You'll need to manually specify a valid directory or you can have WordPress do it automatically by entering your server details below. This is a one time thing."
msgstr "Не удалось создать директорию для сохранения резервных копий (%1$s). Вам нужно вручную указать корректную директорию, или вы можете заставить WordPress сделать это за вас, указав параметры сервера ниже. Это действие не потребуется повторять."
#: functions/interface.php:202
msgid "We connected to your server successfully but still weren't able to automatically create the directory. You'll need to manually specify a valid directory"
msgstr "Плагин успешно подключился к вашему серверу, но ему не удалось создать директорию автоматически. Вам нужно вручную указать корректную директорию."
#: functions/interface.php:183
msgid "Your custom backups directory (%1$s) doesn't exist, your backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Указанной директории для сохранения резервных копий (%1$s) не существует, резервные копии будут сохранены в %2$s."
#. translators: 1: The `PHP` abbreviation.
#: functions/interface.php:163
msgid "%1$s is running in <a href=\"http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php\">Safe Mode</a>, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst <code>Safe Mode</code> is on."
msgstr "%1$s запущен в <a href=\"http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php\">Безопасном режиме</a>, свяжитесь с поддержкой своего хостинга, чтобы отключить его. BackUpWordPress может работать некорректно пока <code>Безопасный режим</code> активен."
#: classes/class-setup.php:169
msgid "BackUpWordPress requires PHP version %1$s or later and WordPress version %2$s or later to run. It has not been activated."
msgstr "BackUpWordPress для своей работы требует PHP версии не ниже %1$s и WordPress версии не хуже %2$s. Он не был активирован."
#: classes/class-plugin.php:444
msgid "BackupWordPress was created by our friends at HumanMade but is now owned by XIBO. We're committed to opensource and WordPress and will provide free support for the many BackupWordPress fans. However, we'll no longer be selling or supporting the paid add-ons (e.g. for backups to Dropbox and Google Drive).%1$sIt's a good idea to backup to cloud storage to protect against server-wide risks. For this we recommend %2$sUpdraftPlus WordPress Backups%3$s. Click here for %4$sfull comparison%3$s"
msgstr "BackupWordPress был создан нашими друзьями из HumanMade, но теперь принадлежит XIBO. Мы привержены открытому программному обеспечению и WordPress и намерены обеспечивать бесплатную поддержку пользователям плагина. Однако, мы более не будем продавать и поддерживать платные аддоны (например: обеспечивающие интеграцию с Dropbox и Google Drive).%1$sЭто отличная идея - сохранять резервные копии в облаке, чтобы избежать риска потери ценных данных в пределах сервера. Для этого мы рекомендуем плагин %2$sUpdraftPlus WordPress Backups%3$s. Здесь вы найдёте %4$sподробное сравнение плагинов%3$s."
#: admin/faq.php:10
msgid "We no longer sell or support the paid add-ons (e.g. for backups to Dropbox and Google Drive). It's certainly a good idea to backup to cloud storage to protect against server-wide risks. For this we recommend <a href=\"https://updraftplus.com/?afref=744\" title=\"UpdraftPlus WordPress Backups\" target=\"_blank\">UpdraftPlus WordPress Backups</a> which can do things for free BackupWordPress Premium could do on a paid basis. Click here for <a href=\"https://updraftplus.com/backupwordpress/?afref=744\" title=\"plugin comparison\" target=\"_blank\">full comparison</a>."
msgstr "мы более не будем продавать и поддерживать платные аддоны (например: обеспечивающие интеграцию с Dropbox и Google Drive). Это отличная идея - сохранять резервные копии в облаке, чтобы избежать риска потери ценных данных в пределах сервера. Для этого мы рекомендуем плагин <a href=\"https://updraftplus.com/?afref=744\" title=\"UpdraftPlus WordPress Backups\" target=\"_blank\">UpdraftPlus WordPress Backups</a>, который может предоставить вам такую возможность бесплатно. Кликните по ссылке, чтобы увидеть <a href=\"https://updraftplus.com/backupwordpress/?afref=744\" title=\"plugin comparison\" target=\"_blank\">подробное сравнение</a>."
#: admin/schedule-sentence.php:76
msgid "Check the help tab to learn how to change where your backups are stored."
msgstr "Посетите вкладку Помощь, чтобы узнать, как изменить место хранения резервных копий."
#: admin/extensions.php:187
msgid "<strong>Last Updated:</strong> %s ago"
msgstr "<strong>Последнее обновление:</strong> %s назад"
#: admin/extensions.php:150
msgid "Buy Now $%s"
msgstr "Купить сейчас $%s"
#: admin/extensions.php:148
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"
#: admin/extensions.php:137
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: admin/extensions.php:136
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"
#: admin/extensions.php:117
msgctxt "Plugin status"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: admin/extensions.php:106
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#: admin/extensions.php:104
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#: admin/schedule-form-excludes.php:186 admin/schedule-form-excludes.php:316
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"
#: admin/schedule-form-excludes.php:59
msgid "Defined in %s"
msgstr "Определено в %s"
#: admin/schedule-form-excludes.php:15
msgid "We automatically detect and ignore common Version Control Systems folders and other backup plugin folders."
msgstr "Мы автоматически находим и игнорируем общие папки системы управления версиями и папки других плагинов резервного копирования."
#: functions/interface.php:245
msgid "Your server only has %s of disk space left which probably isn't enough to complete a backup. Try deleting some existing backups or other files to free up space."
msgstr "На вашем сервере пространства осталось %s, этого может не хватить для завершения создания резервной копии. Попробуйте удалить существующие резервные копии или другие файлы, для освобождения места."
#: admin/menu.php:17
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
#: admin/menu.php:12
msgid "Manage Backups | BackUpWordPress"
msgstr "Управление резервным копированием"
#: admin/extensions.php:164
msgid "More Details"
msgstr "Подробнее"
#: admin/extensions.php:162
msgid "More information about %s"
msgstr "Больше информации о %s"
#: admin/extensions.php:43
msgid "It's important to store your backups somewhere other than on your site. Using the extensions below you can easily push your backups to one or more Cloud providers."
msgstr "Важно хранить резервные копии где-то кроме Вашего сайта. С помощью расширений Вы легко можете расположить их облачных сервисах."
#: admin/extensions.php:41
msgid "Remote Storage"
msgstr "Внешнее хранилище"
#: admin/extensions.php:12
msgid "Extend BackUpWordPress by installing extensions. Extensions allow you to pick and choose the exact features you need whilst also supporting us, the developers, so we can continue working on BackUpWordPress."
msgstr "Расширения позволяют выбрать конкретные дополнительные возможности, а также поддержать разработчиков. Благодаря этому мы можем продолжать работать над BackUpWordPress."
#: admin/extensions.php:8 admin/menu.php:17
msgid "BackUpWordPress Extensions"
msgstr "BackUpWordPress Расширения"
#: admin/extensions.php:7
msgid "← Backups"
msgstr "← Резервные копии"
#: admin/actions.php:380
msgid "Storing %s backups would use %s of disk space but your server only has %s free."
msgstr "При хранении %s backups будет использовано %s дискового пространства, на Вашем сервере свободны только %s."
#: admin/schedule-form-excludes.php:122
msgid "Included Size"
msgstr "Размер"
#. translators: FYI: specified MySQL features.
#. translators: FYI: specified zip archiving features.
#: functions/interface.php:226 functions/interface.php:236
msgid "Your site cannot be backed up because your server doesn't support %1$s or %2$s. Please contact your host and ask them to enable them."
msgstr "Резервная копия вашего сайта не может быть создана, так как ваш сервер не поддерживает %1$s или %2$s. Свяжитесь с поддержкой хостинга и попросите включить их."
#: functions/interface.php:174
msgid "Your server has an %1$s restriction in effect and your custom backups directory (%2$s) is not within the allowed path(s): (%3$s)."
msgstr "Ваш сервер имеет %1$s ограничения в силу которых пользовательский каталог резервных копий (%2$s) находится за пределами разрешенного пути (путей): (%3$s)."
#: classes/class-scheduled-backup.php:429
#: classes/class-scheduled-backup.php:444
msgid "Deleting old backups..."
msgstr "Удаление старых резервных копий..."
#: classes/class-scheduled-backup.php:427 functions/interface.php:320
msgid "Starting backup..."
msgstr "Запуск копирования..."
#: classes/backup/class-backup.php:111
msgid "Backing up files..."
msgstr "Копирование файлов..."
#: classes/backup/class-backup.php:57
msgid "Backing up database..."
msgstr "Копирование базы данных..."
#: functions/interface.php:364
msgid "Database Every Two Weeks"
msgstr "База данных каждые две недели"
#: functions/interface.php:363
msgid "File Every Two Weeks"
msgstr "Файлы каждые две недели"
#: functions/interface.php:362
msgid "Complete Every Two Weeks"
msgstr "Полный архив каждые две недели"
#: admin/upsell.php:16 classes/class-plugin.php:456
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Пропустить это уведомление."
#: functions/core.php:351
msgid "Once Every Two Weeks"
msgstr "Раз в две недели"
#: admin/schedule-sentence.php:53
msgid "every two weeks on %1$s at %2$s"
msgstr "каждые две недели в %1$s в %2$s"
#: admin/schedule-form.php:160
msgid "24-hour format."
msgstr "24 часовой формат"
#: admin/schedule-form-excludes.php:410
msgid "This folder is empty"
msgstr "Эта папка пуста"
#: admin/schedule-form-excludes.php:83
msgid "Your Site"
msgstr "Ваш сайт"
#: admin/actions.php:690
msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled backups, and more generally relies on HTTP loopback connections not being blocked for manual backups. See the %3$s for more details."
msgstr "%1$s возвращает %2$s ответ, который может означать, что планировщик работает неправильно. BackUpWordPress опирается на wp-cron для запуска резервного копирования по расписанию. Блее общие правила цикла HTTP соединений не блокируются при выволнении архивации вручную. Подробнее здесь: %3$s."
#. Description of the plugin
msgid "Simple automated backups of your WordPress powered website. Once activated you'll find me under <strong>Tools → Backups</strong>. On multisite, you'll find me under the Network Settings menu."
msgstr "Плагин для автоматического создания резервных копий сайта на платформе WordPress. После активации Вы найдёте страницу управления копированием в <strong>Инструменты → Резервные копии</strong>. В мультисайтовых версиях - в настройках сети. "
#: functions/interface.php:370
msgid "Database Manually"
msgstr "База данных вручную"
#: functions/interface.php:369
msgid "File Manually"
msgstr "Файлы вручную"
#: functions/interface.php:368
msgid "Complete Manually"
msgstr "Полный архив вручную"
#: functions/interface.php:367
msgid "Database Monthly"
msgstr "База данных ежемесячно"
#: functions/interface.php:366
msgid "File Monthly"
msgstr "Файлы ежемесячно"
#: functions/interface.php:365
msgid "Complete Monthly"
msgstr "Полный архив ежемесячно"
#: functions/interface.php:361
msgid "Database Weekly"
msgstr "База данных еженедельно"
#: functions/interface.php:360
msgid "File Weekly"
msgstr "Файлы, еженедельно"
#: functions/interface.php:359
msgid "Complete Weekly"
msgstr "Полный архив, еженедельно"
#: functions/interface.php:358
msgid "Database Daily"
msgstr "База данных, ежедневно"
#: functions/interface.php:357
msgid "File Daily"
msgstr "Файлы ежедневно"
#: functions/interface.php:356
msgid "Complete Daily"
msgstr "Полный архив ежедневно"
#: functions/interface.php:355
msgid "Database Twice Daily"
msgstr "База данных каждые две недели"
#: functions/interface.php:354
msgid "File Twice Daily"
msgstr "Файлы дважды в день"
#: functions/interface.php:353
msgid "Complete Twice Daily"
msgstr "Полный архив каждые две недели"
#: functions/interface.php:352
msgid "Database Hourly"
msgstr "База данных каждый час"
#: functions/interface.php:351
msgid "File Hourly"
msgstr "Файлы каждый час"
#: functions/interface.php:350
msgid "Complete Hourly"
msgstr "Полный архив каждый час"
#: functions/interface.php:341
msgctxt "backups count"
msgid "One backup completed"
msgid_plural "%1$s backups completed"
msgstr[0] "Сохранение резервной копии завершено"
msgstr[1] "Сохранение %1$s резервных копий завершено"
msgstr[2] "Сохранение %1$s резервных копий завершено"
#: functions/interface.php:339
msgid "No backups completed"
msgstr "Нет резервных копий"
#: functions/interface.php:321
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: functions/interface.php:319
msgid "Started %s ago"
msgstr "Запущено %s назад"
#: functions/interface.php:302
msgid "Legacy"
msgstr "Унаследовано"
#: functions/interface.php:295
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: functions/interface.php:291
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: functions/interface.php:287
msgid "Database and Files"
msgstr "База данных и Файлы"
#: functions/interface.php:191
msgid "Your custom backups directory (%1$s) isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Директория резервных копий (%1$s) не доступна для записи, вместо неё новые резервные копии будут сохраняться в %2$s."
#: functions/interface.php:86
msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup."
msgstr "BackUpWordPress обнаружил проблемы с последней резервной копией."
#: functions/interface.php:33
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: functions/core.php:371
msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation"
msgstr "Вы можете удалять каталоги только внутри WordPress"
#: functions/core.php:352
msgid "Once Monthly"
msgstr "Раз в месяц"
#: functions/core.php:350
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: functions/core.php:349
msgid "Once Daily"
msgstr "Раз в день"
#: functions/core.php:348
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"
#: functions/core.php:347
msgid "Once Hourly"
msgstr "Раз в час"
#: functions/core.php:331
msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database & files. You can modify these schedules."
msgstr "По умолчанию BackUpWordPress ежедневно выполняет резервное копирование базы данных и еженедельно резервное копирование базы данных и файлов. Вы можете изменить это расписание."
#: functions/core.php:331
msgid "BackUpWordPress has set up your default schedules."
msgstr "BackUpWordPress может установить расписание по умолчанию."
#: classes/class-webhook-service.php:103
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-setup.php:31
msgid "BackUpWordPress"
msgstr "BackUpWordPress"
#: classes/class-services.php:115 classes/deprecated.php:81
msgid "Argument 1 for %s must be a valid class"
msgstr "Аргумент 1 для %s должен быть корректным классом"
#: classes/class-services.php:97
msgid "Argument 1 for %s must be a registered service"
msgstr "Аргумент 1 для %s должен быть зарегистрированным сервисом"
#: classes/class-services.php:81
msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath"
msgstr "Аргумент 1 для %s должен содержать корректный путь к файлу"
#: classes/class-scheduled-backup.php:625
msgid "That backup wasn't created by this schedule"
msgstr "Эта резервная копия создана не по расписанию"
#: classes/class-scheduled-backup.php:620
msgid "%s doesn't exist"
msgstr "%s не существует"
#: classes/class-scheduled-backup.php:615
msgid "Argument 1 for %s must be a non-empty string"
msgstr "Аргумент 1 для %s не должен быть пустой строкой"
#: classes/class-scheduled-backup.php:554
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"
#. translators: min=minute
#: classes/class-scheduled-backup.php:544
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s минуту"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#: classes/class-scheduled-backup.php:321
msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron recurrence or \"manually\""
msgstr "Аргумент 1 для %s должен быть допустимой задачей для расписания или иметь значение «вручную»"
#: classes/class-plugin.php:247
msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted. Are you sure that's what you want?"
msgstr "Сокращение количества резервных копий, которые хранятся на этом сервере, приведёт к тому, что некоторые из существующих копий будут удалены. Вы уверены, что хотите это сделать?"
#: classes/class-plugin.php:246
msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот правило исключения?"
#: classes/class-plugin.php:245
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту резервную копию?"
#: classes/class-plugin.php:244 classes/class-plugin.php:245
#: classes/class-plugin.php:246 classes/class-plugin.php:247
msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete."
msgstr "«Отмена» - вернуться, «OK» - удалить."
#: classes/class-plugin.php:244
msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of its backups will also be deleted."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это расписание? Все копии также будут удалены."
#: classes/class-plugin.php:243
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: classes/class-plugin.php:242
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: classes/class-path.php:354
msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files."
msgstr "Этот файл %s гарантирует, что другие люди не могут загрузить Ваши файлы резервных копий."
#: classes/class-email-service.php:201
msgid "Unfortunately, the backup file was too large to attach to this email."
msgstr "К сожалению файл резервной копии был слишком велик для вложения."
#: classes/class-email-service.php:192 classes/class-email-service.php:201
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"С уважением,\n"
"счастливый почтовый робот BackUpWordPress"
#: classes/class-email-service.php:192 classes/class-email-service.php:201
msgid "You can download the backup file by clicking the link below:"
msgstr "Вы можете скачать файл резервной копии, нажав на ссылку ниже:"
#: classes/class-email-service.php:192
msgid "The backup file should be attached to this email."
msgstr "Файл резервной копии должен быть приложен к этому письму."
#: classes/class-email-service.php:192 classes/class-email-service.php:201
msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress завершил резервное копирование Вашего сайта %1$s."
#: classes/class-email-service.php:187
msgid "Backup of %s"
msgstr "Резервная копия %s"
#: classes/class-email-service.php:179
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"С уважением,\n"
"Извиняющийся почтовый робот резервного копирования BackUpWordPress"
#: classes/class-email-service.php:179
msgid "Here are the errors that we've encountered:"
msgstr "Ниже приведены ошибки, с которыми мы столкнулись:"
#: classes/class-email-service.php:179
msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress не смог сделать резервную копию Вашего сайта %1$s."
#: classes/class-email-service.php:177 classes/class-webhook-service.php:59
msgid "Backup of %s Failed"
msgstr "Резервное копирование %s не удалось"
#: classes/class-email-service.php:122
msgid "%s isn't a valid email"
msgstr "%s - некорректный E-mail"
#: classes/class-email-service.php:86
msgid "Send an email notification to %s"
msgstr "Отправить уведомление по электронной почте %s"
#: classes/class-email-service.php:67
msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s."
msgstr "Максимальный размер файла резервной копии, которая будет прикреплена к уведомлению по электронной почте . По умолчанию %s."
#: classes/class-email-service.php:36
msgid "Receive a notification email when a backup completes. If the backup is small enough (< %s), then it will be attached to the email. Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Получать уведомление по электронной почте после завершения резервного копирования. Если размер архива достаточно мал (<%s), то он будет прикреплён к уведомлению. Разделяйте адреса электронной почты запятой."
#: classes/class-email-service.php:30
msgid "Email notification"
msgstr "Уведомление по электронной почте"
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:98
msgid "Backup Failed"
msgstr "Ошибка резервного копирования"
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:96
msgid "Backup Complete: "
msgstr "Резервное копирование завершено:"
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:69
msgid "Invalid root path"
msgstr "Неверный корневой путь"
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:64
msgid "Invalid backup path"
msgstr "Неверный путь к резервной копии "
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:50
msgid "Backup: Zipping everything up..."
msgstr "Резервное копирование: архивирование..."
#: classes/class-backupwordpress-wp-cli-command.php:46
msgid "Backup: Dumping database..."
msgstr "Резервное копирование: работа с базой данных..."
#: backdrop/task.php:41
msgid "Task is not scheduled to run"
msgstr "Задача не запланирована для запуска"
#: backdrop/task.php:22
msgid "Task is already scheduled to run"
msgstr "Задача уже запланирована для запуска"
#: backdrop/server.php:11
msgid "Supplied key was not valid"
msgstr "Предоставленный ключ недействителен"
#: backdrop/server.php:6
msgid "No key supplied"
msgstr "Ключ не поставляется"
#: admin/schedule-settings.php:34 functions/interface.php:47
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: admin/schedule-settings.php:21
msgid "Excludes"
msgstr "Исключения"
#: admin/schedule-settings.php:11
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"
#: admin/schedule-sentence.php:160
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Резервные копии будут сжаты и должны быть меньше, чем указано."
#: admin/schedule-sentence.php:127
msgid "Send a copy of each backup to %s."
msgstr "Отправлять копию каждого резервного копирования в %s."
#: admin/schedule-sentence.php:120
msgctxt "1: Backup Type 2: Total size of backup 3: Schedule 4: Number of backups to store"
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s."
msgstr "Копировать: %1$s %2$s %3$s, %4$s."
#: admin/schedule-sentence.php:95
msgid "store the last %1$s backups in %2$s"
msgstr "сохранять последние %1$s в %2$s"
#: admin/schedule-sentence.php:89
msgid "don't store any backups in on this server"
msgstr "не хранить копии резервного копирования на этом сервере"
#: admin/schedule-sentence.php:83
msgid "store the most recent backup in %s"
msgstr "хранить самую последнюю резервную копию в %s"
#: admin/schedule-sentence.php:65 admin/schedule-sentence.php:71
msgid "manually"
msgstr "вручную"
#: admin/schedule-sentence.php:59
msgid "on the %1$s of each month at %2$s"
msgstr " %1$s числа каждого месяца в %2$s"
#: admin/schedule-sentence.php:47
msgid "weekly on %1$s at %2$s"
msgstr "еженедельно в %1$s в %2$s"
#: admin/schedule-sentence.php:41
msgid "every 12 hours at %1$s & %2$s"
msgstr "каждые 12 часов в %1$s & %2$s"
#: admin/schedule-sentence.php:30
msgid "daily at %s"
msgstr "ежедневно в %s"
#: admin/schedule-sentence.php:24
msgid "hourly at %s minutes past the hour"
msgstr "каждый час в %s мин. часа"
#: admin/schedule-sentence.php:24
msgid "hourly on the hour"
msgstr "раз в час "
#: admin/schedule-sentence.php:14
msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s %3$s"
msgstr "Следующие резервное копирование запланировано на %1$s в %2$s %3$s"
#: admin/schedule-form.php:187
msgid "This schedule will store a maximum of %s of backups."
msgstr "Это расписание будет хранить максимум %s резервных копий."
#: admin/schedule-form.php:180
msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically."
msgstr "Укажите максимальное количество, старые резервные копии будут удаляться автоматически."
#: admin/schedule-form.php:171
msgid "Number of backups to store on this server"
msgstr "Количество резервных копий на этом сервере"
#: admin/schedule-form.php:161
msgid "The second backup will run 12 hours after the first."
msgstr "Второе резервное копирование будет запускаться через 12 часов после первого."
#: admin/schedule-form.php:155
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
#: admin/schedule-form.php:151
msgid "Hours"
msgstr "ч."
#: admin/schedule-form.php:142
msgid "Start Time"
msgstr "Стартовое время"
#: admin/schedule-form.php:130
msgid "Start Day of Month"
msgstr "Стартовый день месяца"
#: admin/schedule-form.php:112
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: admin/schedule-form.php:111
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: admin/schedule-form.php:110
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: admin/schedule-form.php:109
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: admin/schedule-form.php:108
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: admin/schedule-form.php:107
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: admin/schedule-form.php:106
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: admin/schedule-form.php:98
msgid "Start Day"
msgstr "Стартовый день"
#: admin/schedule-form.php:71
msgid "Manual Only"
msgstr "Только вручную"
#: admin/schedule-form.php:64
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
#: admin/schedule-form.php:53
msgid "Database only"
msgstr "Только база данных"
#: admin/schedule-form.php:51
msgid "Files only"
msgstr "Только файлы"
#: admin/schedule-form.php:49
msgid "Both Database & files"
msgstr "База данных & файлы"
#: admin/schedule-form.php:42
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"
#: admin/schedule-form.php:7 admin/schedule-settings.php:15
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: admin/schedule-form-excludes.php:422 admin/schedule-form.php:204
#: admin/schedule-settings.php:89
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: admin/schedule-form-excludes.php:395
msgid "Exclude →"
msgstr "Исключить →"
#: admin/schedule-form-excludes.php:373
msgid "Excluded"
msgstr "Исключены"
#: admin/schedule-form-excludes.php:368
msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемые"
#: admin/schedule-form-excludes.php:367
msgid "Unreadable files won't be backed up."
msgstr "Нечитаемые файлы не будут скопированы."
#: admin/schedule-form-excludes.php:358
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: admin/schedule-form-excludes.php:210 admin/schedule-form-excludes.php:356
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: admin/schedule-form-excludes.php:208 admin/schedule-form-excludes.php:353
msgid "Symlink"
msgstr "Символическая ссылка"
#: admin/schedule-form-excludes.php:193
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: admin/schedule-form-excludes.php:125
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: admin/schedule-form-excludes.php:123
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
#: admin/schedule-form-excludes.php:121
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: admin/schedule-form-excludes.php:87
msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup."
msgstr "Список всех файлов на Вашем сайте. Вы можете исключить файлы или папки, которые не хотите включать в резервную копию."
#: admin/schedule-form-excludes.php:67
msgid "Stop excluding"
msgstr "Отменить исключение"
#: admin/schedule-form-excludes.php:55
msgid "Default rule"
msgstr "По умолчанию"
#: admin/schedule-form-excludes.php:11
msgid "Currently Excluded"
msgstr "Текущие исключения"
#: admin/upsell.php:7
msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory%2$s."
msgstr "Если Вам нравится BackUpWordPress, пожалуйста %1$s оставьте свой отзыв на странице плагина%2$s."
#: admin/menu.php:134
msgid "Help with translation"
msgstr "Помощь с переводом"
#: admin/menu.php:134
msgid "Support Forums"
msgstr "Форум поддержки"
#: admin/menu.php:134
msgid "For more information:"
msgstr "Для получения дополнительной информации:"
#: admin/menu.php:127
msgid "Server Info"
msgstr "Информация о сервере"
#: admin/menu.php:108
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: admin/menu.php:12 admin/menu.php:14 admin/menu.php:77
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
#: admin/menu.php:14
msgid "Manage Backups"
msgstr "Управление резервным копированием"
#: admin/faq.php:56
msgid "My backups seem to be failing?"
msgstr "Не удаётся выполнить резервное копирование?"
#: admin/faq.php:54
msgid "The script to be entered into the Heart Internet cPanel is: <code>/usr/bin/php5 /home/sites/yourdomain.com/public_html/wp-cron.php</code> (note the space between php5 and the location of the file). The file <code>wp-cron.php</code> <code>chmod</code> must be set to <code>711</code>."
msgstr "Скрипт находится в Heart Internet cPanel: <code>/usr/bin/php5 /home/sites/yourdomain.com/public_html/wp-cron.php</code> (обратите внимание на область между php5 и местом расположения файла). Файл <code>wp-cron.php</code> <code>chmod</code> должен быть установлен на <code>711</code>."
#: admin/faq.php:52
msgid "How to get BackUpWordPress working in Heart Internet"
msgstr "Как получить работающий BackUpWordPress на Heart Internet"
#: admin/faq.php:48
msgid "Is your site private (i.e. is it behind some kind of authentication, maintenance plugin, .htaccess)? If so, wp-cron won't work until you remove it. If you are and you temporarily remove the authentication, do backups start working?"
msgstr "Ваш сайт приватный (присутствуют особые виды аутентификации, работает плагин технического обслуживания, .htaccess)? Если это так, wp-cron не будет работать, пока Вы не устраните это. Если Вы временно приостановили аутентификацию, резервное копирование работает?"
#: admin/faq.php:46
msgid "Try adding <code>define( 'ALTERNATE_WP_CRON', true );</code> to your <code>wp-config.php</code>. Do automatic backups work?"
msgstr "Попробуйте добавить <code>define( 'ALTERNATE_WP_CRON', true );</code> в Ваш <code>wp-config.php</code> . Работает ли автоматическое резервное копирование?"
#: admin/faq.php:44
msgid "If you click manual backup, does it work?"
msgstr "Если нажать кнопку резервного копирования вручную, она работает?"
#: admin/faq.php:42
msgid "Are you hosted on Heart Internet? (wp-cron may not be supported by Heart Internet, see below for work-around.)"
msgstr "Ваш сайт размещается на Heart Internet? (WP-Cron не поддерживает Heart Internet, смотрите ниже как это обойти)."
#: admin/faq.php:40
msgid "Are scheduled posts working? (They use wp-cron as well.)"
msgstr "Работают ли запланированные записи? (Они также используют wp-cron)."
#: admin/faq.php:38
msgid "There are some things you can test to confirm this is the issue."
msgstr "Есть некоторые вещи, которые Вы можете протестировать для уточнения этого вопроса."
#: admin/faq.php:36
msgid "The issue is that your <code>wp-cron.php</code> is not returning a <code>200</code> response when hit with a HTTP request originating from your own server, it could be several things. In most cases, it's an issue with the server / site."
msgstr "Эта проблема связана с тем, что Ваш <code>wp-cron.php</code> не возвращает ответ <code>200</code> когда HTTP-запрос исходит от Вашего собственного сервера. Причин может быть несколько, но в большинстве случаев это проблема с сервером сайта."
#: admin/faq.php:34
msgid "What do I do if I get the wp-cron error message?"
msgstr "Что делать, если я получаю сообщение об ошибке WP-cron?"
#: admin/faq.php:32
msgid "Unless your site is very large (many gigabytes) it should only take a few minutes to perform a backup. If your back up has been running for longer than an hour, it's safe to assume that something has gone wrong. Try de-activating and re-activating the plugin. If it keeps happening, contact support."
msgstr "Если Ваш сайт является очень большим (много гигабайт) требуется несколько минут, чтобы выполнить резервное копирование. Если копирование занимает больше часа, можно с уверенностью предположить - что что-то пошло не так. Попробуйте деактивировать и повторно активировать плагин. Если это повторится - обратитесь в службу поддержки."
#: admin/faq.php:30
msgid "How long should a backup take?"
msgstr "Как долго происходит резервное копирование?"
#: admin/faq.php:28
msgid "BackUpWordPress stores the last 10 backups by default."
msgstr "BackUpWordPress сохраняет по умолчанию 10 последних резервных копий."
#: admin/faq.php:26
msgid "How many backups are stored by default?"
msgstr "Сколько резервных копий хранится по умолчанию?"
#: admin/faq.php:24
msgid "Most servers have a filesize limit on email attachments, it's generally about 10mb. If your backup file is over that limit, it won't be sent attached to the email. Instead, you should receive an email with a link to download the backup. If you aren't even receiving that, then you likely have a mail issue on your server that you'll need to contact your host about."
msgstr "Большинство серверов имеют ограничение размеров вложений электронной почты, это, как правило, около 10 МБ. Если файл резервного копирования превышает этот размер, он не будет отправлен. Вместо этого Вы должны получить электронное письмо со ссылкой для загрузки этого файла. Если Вы не получаете даже этого, то, вероятно, проблема на сервере, Вам нужно связаться с хостингом."
#: admin/faq.php:22
msgid "I'm not receiving my backups by email"
msgstr "Я не получаю резервные копии по электронной почте"
#: admin/faq.php:20
msgid "No."
msgstr "Нет."
#: admin/faq.php:18
msgid "Does BackUpWordPress back up the backups directory?"
msgstr "Можно ли вернуть BackUpWordPress в каталог резервных копий?"
#: admin/faq.php:16
msgid "See this guide for more details - <a href=\"https://bwp.hmn.md/support-center/restore-backup/\" title=\"Go to support center\" target=\"_blank\">How to restore from backup</a>."
msgstr "Смотрите подробнее - <a href=\"https://bwp.hmn.md/support-center/restore-backup/\" title=\"Go to support center\" target=\"_blank\">Как восстановить из резервной копии</a>."
#: admin/faq.php:14
msgid "You need to download the latest backup file either by clicking download on the backups page or via <code>FTP</code>. <code>Unzip</code> the files and upload all the files to your server overwriting your site. You can then import the database using your hosts database management tool (likely <code>phpMyAdmin</code>)."
msgstr "Вам нужно скачать файл последней резервной копии, нажав соответствующую кнопку на странице резервных копий, либо через <code>FTP</code>. <code>Разархивировать</code> и загрузить все файлы на сервер, где расположен Ваш сайт. Затем Вы можете импортировать базу данных, используя средства управления базами данных хостинга. (Например, <code>phpMyAdmin</code>)."
#: admin/faq.php:12
msgid "How do I restore my site from a backup?"
msgstr "Как восстановить свой сайт из резервной копии?"
#: admin/faq.php:8
msgid "What if I want to back up my site to another destination?"
msgstr "Хотите хранить резервные копии сайта в другом месте?"
#: admin/faq.php:6
msgid "Important: By default BackUpWordPress backs up everything in your site root as well as your database, this includes any non WordPress folders that happen to be in your site root. This does mean that your backup directory can get quite large."
msgstr "Важно: По умолчанию BackUpWordPress сохраняет все резервные копии, включая папки, не принадлежащие WordPress. Это означает, что Ваш каталог резервного копирования может быть довольно большим."
#: admin/faq.php:4
msgid "Backups are stored on your server in <code>/wp-content/backups</code>, you can change the directory."
msgstr "Резервные копии хранятся на Вашем сервере в папке <code>/wp-content/backups</code> , Вы можете изменить директорию."
#: admin/faq.php:2
msgid "Where does BackUpWordPress store the backup files?"
msgstr "Где BackUpWordPress хранит файлы резервных копий?"
#: admin/enable-support.php:61
msgid "Yes, I want to enable support"
msgstr "Да, я хочу включить поддержку"
#: admin/enable-support.php:60
msgid "No, thanks"
msgstr "Нет, спасибо"
#: admin/enable-support.php:58
msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress."
msgstr "В будущем Вы можете отключить поддержку путём деактивации BackUpWordPress."
#: admin/enable-support.php:5
msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:"
msgstr "BackUpWordPress использует %s для обеспечения поддержки. Кроме обмена сообщениями, мы отправляем следующую информацию о сервере вместе с Вашими запросами:"
#: admin/enable-support.php:3
msgid "Enable BackUpWordPress Support"
msgstr "Включить поддержку BackUpWordPress"
#: admin/constants.php:119
msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s."
msgstr "Время, в которое начинается работа по расписанию. По умолчанию %s."
#: admin/constants.php:103
msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s."
msgstr "Корневой каталог в котором создается резервная копия. По умолчанию %s."
#: admin/constants.php:87
msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s."
msgstr "Возможность использования при вызове %1$s. По умолчанию %2$s."
#: admin/constants.php:71
msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded."
msgstr "Разделенный запятыми список файлов или каталогов для исключения, каталог резервных копий исключается автоматически."
#: admin/constants.php:55
msgid "files"
msgstr "файлы"
#: admin/constants.php:55
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available."
msgstr "Путь к Вашему %1$s доступен. Можете использовать zip архивацию Ваших %2$s и %3$s, если таковые имеются."
#: admin/constants.php:39 admin/constants.php:55
msgid "database"
msgstr "база данных"
#: admin/constants.php:39
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available."
msgstr "Путь к Вашему %1$s доступен. Можете использовать для %2$s путь для резервного копирования, если таковой имеется."
#: admin/constants.php:23 admin/constants.php:39 admin/constants.php:55
#: admin/constants.php:71 admin/constants.php:87 admin/constants.php:103
#: admin/constants.php:119 classes/class-email-service.php:67
msgid "e.g."
msgstr "например"
#: admin/constants.php:23
msgid "The path to the folder you would like to store your backup files in, defaults to %s."
msgstr "Путь к папке в которой Вы хотели бы хранить свои файлы резервных копий, по умолчанию %s."
#: admin/constants.php:20 admin/constants.php:36 admin/constants.php:52
#: admin/constants.php:68 admin/constants.php:84 admin/constants.php:100
#: admin/constants.php:116 classes/class-email-service.php:64
msgid "You've set it to: %s"
msgstr "Вы установили: %s"
#: admin/constants.php:9
msgid "The Codex can help"
msgstr "Может помочь Кодекс."
#: admin/constants.php:9 admin/menu.php:114
msgid "Constants"
msgstr "Константы"
#: admin/constants.php:9
msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted."
msgstr "Вы можете %1$s любые следующие %2$s в файле %3$s для управления дополнительными настройками. %4$s. Заданные Вами %5$s будут выделены."
#: admin/backups.php:26
msgid "add schedule"
msgstr "добавить расписание"
#: admin/backups-table.php:41
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr "Здесь будут показаны Ваши резервные копии после завершения архивирования."
#: admin/backups-table.php:16
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: admin/backups-table.php:15 admin/schedule-form-excludes.php:124
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: admin/backups-table.php:14
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: admin/actions.php:684
msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled backups. See the %3$s for more details."
msgstr "%1$s возвращает %2$s ответ, который может означать, что планировщик работает неправильно. BackUpWordPress опирается на wp-cron для запуска резервного копирования по расписанию. Подробнее здесь: %3$s."
#: admin/actions.php:684 admin/actions.php:690
msgid "BackUpWordPress has detected a problem."
msgstr "BackUpWordPress обнаружил проблему."
#: admin/actions.php:378
msgid "Max backups must be greater than 0"
msgstr "Максимальное количество копий должно быть больше 0"
#: admin/actions.php:376
msgid "Max backups must be a number"
msgstr "Максимальное количество копий должно быть числом"
#: admin/actions.php:374
msgid "Max backups can't be empty"
msgstr "Максимальное количество копий не может быть пустым"
#: admin/actions.php:363
msgid "Minutes must be between 0 and 59"
msgstr "Минуты должны быть в диапазоне от 0 до 59"
#: admin/actions.php:347
msgid "Hours must be between 0 and 23"
msgstr "Часы должны быть в диапазоне от 0 до 23"
#: admin/actions.php:331
msgid "Day of month must be between 1 and 31"
msgstr "День месяца должен быть в диапазоне от 1 до 31"
#: admin/actions.php:315
msgid "Day of the week must be a valid, lowercase day name"
msgstr "День недели должен быть указан в нижнем регистре"
#: admin/actions.php:304
msgid "Invalid schedule"
msgstr "Неверное расписание"
#: admin/actions.php:302
msgid "Schedule cannot be empty"
msgstr "Расписание не может быть пустым"
#: admin/actions.php:291
msgid "Invalid backup type"
msgstr "Неверный тип резервного копирования"
#: admin/actions.php:289
msgid "Backup type cannot be empty"
msgstr "Тип резервного копирования не может быть пустым"
#: admin/actions.php:234
msgid "The schedule ID was not provided. Aborting."
msgstr "Расписание с указанным ID не найдено. Отмена."